보완 대체의학으로서의 한의학: 소아 피부병 치험례(치료 사례)
- lasvegasknmagazine
- Jul 30
- 3 min read
얼마 전, 한 통의 전화가 걸려왔다. 상대는 16살 여자아이의 엄마였다. 몇 년 동안 원인 모를 피부질환으로 고통받고 있다는 딸 이야기를 조심스럽게 털어놓았다. 웬만한 병원은 다 가보았고, 검사도 수차례 진행했지만 돌아오는 답은 늘 같았다. “이유를 알 수 없습니다.” 그런 상황에서 마지막 희망처럼 원구 클리닉을 찾아오게 되었다고 했다.
진료실 문을 열고 들어온 아이의 표정은 밝지 않았다. 또래 아이들처럼 웃음기 가득한 얼굴은 아니었다. 마치 오랜 시간 고통 속에 갇혀 있었던 것처럼, 무기력하고 지쳐 보였다. 빈혈 증상도 함께 있었고, 피부에 생긴 발진은 사라지기까지 시간이 오래 걸린다고 했다. 우리는 아이와 천천히 이야기를 나누며 몸 상태를 살펴보기 시작했다. 한의학 고유의 진단 방식인 맥과 설진을 통해 얻은 결론은 명확했다. 비장의 기운이 많이 약해져 있었던 것이다.
한의학에서 비장은 단순한 소화기관을 넘어, 인체 전체를 조율하는 중심축이라 할 수 있다. 매일 우리 몸은 음식, 스트레스, 환경 호르몬 등 여러 원인으로 불량 세포를 만들어낸다. 이 불량 세포를 감지하고 제거하는 역할이 바로 비장의 몫이다. 건강한 비장은 건강한 면역의 출발점이다.
한의학에서는 비장을 보하고 조화롭게 해주는 것이 치료의 핵심이 된다. 비장은 단지 음식을 소화하는 기능을 넘어서 수분과 에너지를 골고루 나누고, 혈액이 잘 순환되게 하며, 장기들이 자기 자리를 잘 지킬 수 있도록 도와주는 중요한 기관이다.
이 아이 역시 비장의 기운을 도와주는 치료와 함께 한약을 복용하면서 빠르게 변화하기 시작했다. 한 달 정도 지났을 무렵, 놀랍게도 피부 발진은 거의 사라졌고, 아이의 표정에는 생기가 돌기 시작했다. 걷는 것도 힘들어하던 아이가 친구들과 축구를 한다고 말했을 땐, 오히려 무리하지 말라며 내가 말릴 정도였다.
그리고 그 엄마는 한의학의 매력에 깊이 빠졌다. 결국 원구 한의과 대학에 등록하며 본인이 직접 이 학문을 배우겠다고 결심했다. 아마도 자신의 딸을 통해 느낀 변화가 그만큼 강렬했던 것 같다.
혹시 오랫동안 원인을 알 수 없는 증상으로 고통받고 있다면, 기존의 양방치료에 더불어 다르게 접근하는 한방 치료가 전혀 다른 길을 열어주기도 한다.
Oriental Medicine as Complementary and Alternative Medicine: A Clinical Case of Pediatric Skin Disease
Not long ago, I received a phone call from the mother of a 16-year-old girl. She cautiously shared her daughter’s story—how the girl had been suffering for years from an unexplained skin condition. They had visited nearly every hospital, undergone numerous tests, but the answer was always the same: “We don’t know the cause.” In desperation, they decided to visit Wongu Clinic as a last hope.
The girl walked into the treatment room with a somber expression. Unlike other teens her age, her face showed no trace of a smile. She appeared exhausted and lifeless, as if she had been trapped in long-standing suffering. She also had symptoms of anemia, and the rashes on her skin took a long time to heal. We began speaking slowly with her and examined her condition. Through the traditional Korean diagnostic methods of pulse and tongue diagnosis, we reached a clear conclusion—her spleen energy was severely weakened.
In Korean medicine, the spleen is considered the central axis that regulates the entire body. Every day, our bodies create faulty or harmful cells due to factors like food, stress, and environmental hormones. It is the spleen’s role to detect and eliminate these abnormal cells. A healthy spleen is the starting point of a strong immune system.
The core of treatment in Korean medicine lies in strengthening and harmonizing the spleen. The spleen distributes fluids and energy evenly, supports healthy blood circulation, and helps the organs stay in their proper positions.
This girl began to improve rapidly with spleen-strengthening treatments and herbal medicine. About a month later, the rashes had almost completely disappeared, and her expression started to brighten. When she told me she was now playing soccer with her friends—something she once struggled to even walk to—I found myself cautioning her not to overdo it.
Her mother, deeply moved by the transformation, eventually fell in love with Korean medicine. She made the decision to enroll at Wongu University of Oriental Medicine to study the field herself. It seems the change she witnessed in her daughter was that powerful.
If you or someone you know has long suffered from unexplained symptoms, Korean medicine may offer an alternative path—one that leads to real healing beyond conventional treatments.
원구한의대 유은희 교수


Comments